Image and video hosting by TinyPic Image and video hosting by TinyPic Image and video hosting by TinyPic Image and video hosting by TinyPic Image and video hosting by TinyPic

Minggu, 17 Juli 2011

fixed star by infinite

Romanization
Nan jugeodo andoeneun ge innabwa
neoreul itneun geotcheoreom
cham miryeonhal jeongdoro nan neoege
gaseumeul naejwonnabwa
siganeul doedollil su itdamyeon
mwodeun hal geotman gata
jogeum deo iljjik ireon saenggageul
haji motaetdeon geolkka (wae geureongeolkka)
da bujireomneun huhoe da kkeutnan irinde
naega neol ijeul su isseulkka
honja gyeondil su isseulkka
heullin nunmuri heotdoeji antorok
geuriwo chameul su isseulkka
aesseo useul su isseulkka
jinan siganmankeum deo geollil tejiman naneun
ni heunjeokdo jiwojuji geuraesseo
eopdeon iri doedorok
na gansinhi sum swigo itjiman
jugeoganeun geot gata (geureongeongabwa)
da bujireomneun huhoe da kkeutnan irinde
naega neol ijeul su isseulkka
honja gyeondil su isseulkka
heullin nunmuri heotdoeji antorok
geuriwo chameul su isseulkka
aesseo useul su isseulkka
jinan siganmankeum deo geollil tejiman
gieogi seuminda du nune eorinda
momburimchyeooneun jigeumdo
naneun hal su eomnabwa (bol su eomnabwa)
bonael suga eomnabwa
ni mamdo nae mamgwa gateulkka
honja apeujin anheulkka
ajik naegen geokjeongi doenabwa
ni eore nan jiwojyeosseulkka
yeongyeong jiwojyeobeorilkka
sasil ibyeolboda deo duryeoungabwa
naneun..

Translation
There must be some things I can’t ever do
like forgetting you..
I gave you too much of my heart, so much that..
it’s almost pathetic..
If I could turn back time
I would do anything
Why didn’t I think of something like this sooner (why not)
These are all useless regrets
because everything is over now
Can I ever forget you
Can I get through this alone
Am I strong enough to endure this
and not put my fallen tears to waste
Can I try to smile
It will take as long as the time that’s already passed
but I
Why didn’t you erase every trace of you
So that it would be like nothing ever happened
I’m breathing, but I feel like I’m slowly dying (I think I am)
These are all useless regrets
because everything is over now
Can I ever forget you
Can I get through this alone
Am I strong enough to endure this
and not put my fallen tears to waste
Can I try to smile
It will take as long as the time that’s already passed
The memories are still piercing through me
with sympathetic eyes
My body is still thrashing in agony
Maybe I can’t do it
I can’t let you go
I wonder if your mind is the same as mine
I wonder if you’re hurting alone
I must still be worrying about you
I wonder if I’ve been erased from your mind
Erased forever
Should I just go and be erased forever?
Honestly, I think that’s what I’m afraid of more than saying goodbye..
 
 
 
-baru nyadar ini lagu enak bgd... huaaaaaaaaaa-

Selasa, 12 Juli 2011

MOM by Ra.D

Romanization

Cheo eum dang shi neul man nat jyo
Man na ja ma ja u reot jyo
Gi bbeo seo geu raen neun ji
seul peo seo geu raen neun ji
gi eok do na ji an ne yo

Deu ril geo shi eop seot gi e geu jeo bat gi man haet jyo
Geu reo go do geu ddaen go ma u meul mol lat jyo
A mu geot do mo reu go sa ra wan ne yo

Chorus
Eom ma
I reum man bul leo do
wae i reo ke ga seu mi a peu jyo?
Mo deun geol ju go deo ju ji mot hae
a swi wo ha neun dang shin gge
mu eo seul deu ryeo ya hal ji

Eom ma
Na ye eo meo ni
Wae i reo ke nun mu ri na jyo?
Ga jang so jung han
nu gu bo da a reum da un
dang shi neun na ye
na ye eo meo ni


Him deu shyeot da neun geo i je a ra yo
Na ddae me ma ni u shyeot jyo
Geu ddaen wae geu raen neun ji
myeot beo ni na geu raen neun ji
gi eok do na ji an ne yo

Nae ja geun seon mu re neo mu gam dong ma se yo
Dang shi neun na e ge se sang eul seon mul haet ja na yo
Jal hal ge yo
Nae ga jal hal ge yo


Cheo eum dang shi nye mo seu beun gi eok hal su eop ji man
Ma ji mak mo seum ma neun jung neun nal gga ji gi eok ha get jyo
Nae mo deun mam da hae
Sa rang ham ni da
 

English translation

The first time I met you
I cried as soon as I saw you
Was it because I was happy?
Was it because I was sad?
I don’t even remember

Since I had nothing to give, I just accepted
Even so, at that time I didn’t know how to be thankful
I’ve been living without knowing anything

Chorus
Mom
By just calling your name
why does my heart ache like this?
You’ve given me everything, you can’t give more
To you who are sorry because of that
what should I give?

Mom
My mother
Why are tears falling like this?
The most precious person
who is more beautiful than anyone else
You are my,
my mother


Now I know that it was hard for you
You had cried a lot because of me
Why I was like that back then
how many times I had done it
I don’t even remember

Please don’t be so moved by my small gift
You know you have given me the world
I’ll do well
I will do well


Though I can’t remember the first image of yours
Just your last image, I will remember till I die
With all my heart
I love you



thanks to yoseob b2st for introducing me to this song..
i'm crying when i hear this song!
and the real singer is Ra.D who also singing i'm in love and composser for 2pm i can too ^^
really, this eomma song made me crying hard T.T

Selasa, 05 Juli 2011

when the door closses by doojon&dongwoon b2st

ROMANIZATION

[dw] Majimak insareul naege geonnegi jeone
Aju jamkkanman meomchwoseo nal bomyeon useojwo
[dj] Jamsi nama naege bicheul jun naege
Kkeutirado nunmul dawin boigi sireoseo

[dj] Neo~
[dw] (Neoege useum jieumyeo)
[dj] Gomapdago haengbokhan chueok nega mandeureojwoseo
[dw] (Eosaekhan misoreul bitchumyeo)
[dj] Neol ireohke bonaejiman

[dj] I muni dathimyeon
Ne moseubi sarajimyeon
Harureul nunmulro salgetjiman
Neowa-ui chueok ddaemun-e honja nama
Haengbokeul deo baralge

[dw] Na jigeum i soneul nohchimyeon
Ije ddo useul il eopgetjiman
Dareun saram-ui pumeseo
Utgo isseul neol bomyeo nan useobolge

[dj] Geu saramgwa-ui gildeon inyeon-ui kkeute
Seoseo gidarigo ittdeon naran-geol arajwo
[dw] Jamsi rado geu saram saenggaki nal dae
[dj] Geuddae boda utge hal neol yaksokhae bojiman

[dw] Neo~
[dj] Naege nunmul boimyeon
[dw] Himdeuldago geusaram gyeote ibyeolman namgyeojwoseo
[dj] Meonghani ne sonjameumyeo
[dw] Neon ireohke butjabjiman

[dj] I muni dathimyeon
Ne moseubi sarajimyeon
Harureul nunmulro salgetjiman
Neowa-ui chueok ddaemun-e honja nama
Haengbokeul deo baralge

[dw] Na jigeum i soneul nohchimyeon
Ije ddo useul il eopgetjiman
Dareun saram-ui pumeseo
Utgo isseul neol bomyeo nan useobolge

[dj] Maeumi yakhaejyeosseo
Dasi neol japgi jeone
[dw] Nunmul heulril
Nal boji anke
[dj & dw] Dora boji malgoga

[dj] I muni dathimyeon
Ne moseubi sarajimyeon
Harureul nunmulro salgetjiman
Neowa-ui chueok ddaemun-e honja nama
Haengbokeul deo baralge

[dw] Na jigeum i soneul nohchimyeon
Ije ddo useul il eopgetjiman
Dareun saram-ui pumeseo
Utgo isseul neol bomyeo nan useobolge

[dj] I muni dathimyeon


TRANSLATION
[dw] Before saying your last farewell to me
Please stop for just a moment, and look at me while smiling
[dj] Stay for just a bit, you who had given me light to me
Even if it’s the end, I don’t want to show you my tears so
[dj] You~
[dw] (While putting on a smile for you)
[dj] I say thank you, for making these happy memories
[dw] (Shining with an awkward smile)
[dj] I’m sending you away like this but
[dj] When this door closes
When the image of you disappears
I’ll probably spend the day in tears
Because of the memories with you, I’m left alone
I wish that you’ll be happier
[dw] When I let go of this hand now
I’ll no longer have any reason to smile but
When I see you smiling
In another’s embrace, I’ll try to smile
[dj] At the end of your long relationship with him
Please know that it’ll be me standing there, waiting
[dw] Even if you ever get flashes of memories with him
[dj] I’ll try to promise that I’ll make you smile even more than those times but
[dw] You~
[dj] If you show me your tears
[dw] And say that it’s difficult, because there is only farewell by that person’s side
[djo] While I hold onto your hand, with a blank expression
[dw] I’m holding onto you like this but
[dj] When this door closes
When the image of you disappears
I’ll probably spend the day in tears
Because of the memories with you, I’m left alone
I wish that you’ll be happier
[dw] When I let go of this hand now
I’ll no longer have any reason to smile but
When I see you smiling
In another’s embrace, I’ll try to smile
[dj] My heart has become weak
Before I can be with you again
[dw] So that you
Won’t see me while my tears come out
[dj & dwo] Please don’t look back and just go
[dj] When this door closes
When the image of you disappears
I’ll probably spend the day in tears
because of the memories with you, I’m left alone
I wish that you’ll be happier
[dw] When I let go of this hand now
I’ll no longer have any reason to smile but
When I see you smiling
In another’s embrace, I’ll try to smile
[dj] When this door closes


well, i love this song too and they playing with piano kekekeke xDDD


credits
hangeul & translation : b2strising
romanization : ryeonggyu

@ duniak
orea

Senin, 04 Juli 2011

even in my dreams by G.O MBLAQ



Artist :: MBLAQ's G.O (지오)
Title Album :: 1st Digital Single "Even In My Dreams (내 꿈에서라도)"
Format :: Single, Studio
Title Track :: Even In My Dreams (내 꿈에서라도)
Genre :: R&B
Release Date :: July 04, 2011
Label | Distribution :: J.Tune Entertainment | CJ E&M

Hangul and simple romanization

네가 내게 선물한 하늘색 전화기 이젠 네게 걸 수 조차 없게 됐지만
nega nege sonmurhan haneulsek jonhwagi ijen nege gol su jocha opge dwetjiman
(더는) 힘들지 않을래 난 울지 않을래 수백 번 다짐해봐도
(doneun) himdeulji aneulle nan ulji aneulle subek bon dajimhebwado
다른사람 품에 안겨 웃고있는 너 이런 내 맘 찢어져도 모를거란 걸
dareunsaram pume an-gyo utgoinneun no iron ne mam jjijojyodo moreulgoran gol
(알아) 언제나 그 자리 다가서지 못 할 바보같은 나인 걸
(ara) onjena geu jari dagasoji mot hal babogateun nain gol

(단 한번만) 날 바라봐줘 (단지 네게) 내 맘을 줄게 정말 내가 안보이니
(dan hanbonman) nal barabwajwo (danji nege) ne mameul julge jongmal nega anboini
Oh yeah

너를 원하고 또 원하는 나 사랑도 못하는 나 이렇게 맘 아픈데
noreul wonhago tto wonhaneun na sarangdo mot-haneun na iroke mam apeunde
내 맘 전해질 수 있도록 꽉 잡아줄게 네 손을 내게로 돌아와
ne mam jonhejil su itdorok kkwak jabajulge ne soneul negero dorawa

하루아침에 모든게 변한 너를 아직 사랑하고 싶은데
haruachime modeun-ge byonhan noreul ajik saranghago sipeunde
맘을 되돌릴 순 없잖아 (I feel so sad I can't stop cry)
mameul dwedollil sun opjana (I feel so sad I can't stop cry)
내 입술이 너를 말하고 내 눈물이 떠난 너를 기억해
ne ipsuri noreul marhago ne nunmuri ttonan noreul giokhe
너를 사랑하고 싶은데 그게 안돼 바보같이
noreul saranghago sipeunde geuge andwe babogachi

(단 한번만) 날 바라봐줘 (단지 네게) 내 맘을 줄게 정말 내가 안보이니
(dan hanbonman) nal barabwajwo (danji nege) ne mameul julge jongmal nega anboini
Oh yeah

너를 원하고 또 원하는 나 사랑도 못하는 나
noreul wonhago tto wonhaneun na sarangdo mot-haneun na
이렇게 맘 아픈데 내 맘 전해질 수 있도록 꽉 잡아줄게 네 손을 이렇게
iroke mam apeunde ne mam jonhejil su itdorok kkwak jabajulge ne soneul iroke
오직 너 하나만 바라볼래 내 사랑을 다 줄래
ojik no hanaman barabolle ne sarangeul da julle
내 품에 널 안을래 돌아선 네 맘을 돌릴 수 있는 날 보며 웃어주는 내 꿈에서라도
ne pume nor-aneulle dorason ne mameul dollil su inneun nal bomyo usojuneun ne kkumesorado

너를 만나기 전보다 더 난 좀 더 외로워 내 맘이 네겐 짐이 될 수 있겠지만
noreul mannagi jonboda do nan jom do werowo ne mami negen jimi dwel su itgetjiman
밀쳐내지마 제발 돌아서지마 내가 나쁜 맘 가지지 않게
milchyonejima jebal dorasojima nega nappeun mam gajiji an-ke

너를 원하고 또 원하는 나 사랑도 못하는 나 이렇게 맘 아픈데
noreul wonhago tto wonhaneun na sarangdo mot-haneun na iroke mam apeunde
내 맘 전해질 수 있도록 꽉 잡아줄게 네 손을 이렇게
ne mam jonhejil su itdorok kkwak jabajulge ne soneul iroke
오직 너 하나만 바라볼래 내 사랑을 다 줄래
ojik no hanaman barabolle ne sarangeul da julle
내 품에 널 안을래 돌아선 네 맘을 돌릴 수 있는 날 보며 웃어주는 내 꿈에서라도
ne pume nor-aneulle dorason ne mameul dollil su inneun nal bomyo usojuneun ne kkumesorado

Credit
Hangul :: Daum Music
Romanization :: Chichan-Onew
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS
Thank u so much :)
credit: chichan-onew

Even in My Dreams – G.O Lyrics Translation :
The sky-coloured phone that you gifted to me
Even though I cannot wear it any more (Not any more)
I don’t want to be tired, don’t want to cry
Even though I promise endless times
You, who are laughing in another’s embrace
You probably don’t know that my heart is ripping (know)
Will never be able to approach that place
Because I am like an idiot
(Just once) Look at me
(Only for you) I’ll give you my heart
Do you really not see me?
Me who really wants you and wants you, I can’t even love
My heart hurts this much
I’ll hold your hands tightly so I can rely my feelings
Come back to me
I still want to love you, you changed in one morning
(I feel so sad, I can’t stop cryin’)
My lips speak you, my tears remember you who left
I want to love you , but it doesn’t work, like an idiot
(Just once) Look at me
(Only for you) I’ll give you my heart
Do you really not see me?
Me who really wants you and wants you, I can’t even love
My heart hurts this much
I’ll hold your hands tightly so I can show you my feelings
I only want to look at you, I want to give you my love
I want to put you in my embrace
I’ll look forward to you smiling at me, who can change your changed feelings
Even in my dreams
More than before I met you
I’m more lonelier
My heart may become more weight for you to handle
Don’t push me away, please don’t turn around
I won’t get bad feelings
Me who wants you and wants you, I can’t even love
My heart hurts this much
I’ll hold your hands tightly so I can show you my feelings
I only want to look at you, I want to give you my love
I want to put you in my embrace
I’ll look forward to you smiling at me, who can change your changed feelings
Even in my dreams

cre: koreandrama
re-written: cn piitch keywonkyuu-KPOP EYES
TAKE OUT WITH FULL CREDITS!!


why i write this song?
because G.O oppa voice so beautifull and from the first time i know MBLAQ i'm already in love with his voice ^^
i more loving his voice when he singing mirotic by DBSK with his own style and i like it very much ^^
enjoy the song ^^